Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Slayt eklenebilseydi daha kullanışlı olacaktı.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Website / Blog / Forum

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Slayt eklenebilseydi daha kullanışlı olacaktı.
Metin
Öneri surla
Kaynak dil: Türkçe

Slayt eklenebilseydi daha kullanışlı olacaktı.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Türkçede de kullanılan slayt kelimesini ingilizcedeki slide kelimesi yerine kullandım.Bu cümle bir Facebook sayfasına yazılacak.Web teknolojisinde ekleme yerine add kullanılıyor.Lütfen çevirebilir misiniz?

Başlık
It would be handier if a slide could be added.
Tercüme
İngilizce

Çeviri sirinler
Hedef dil: İngilizce

It would be handier if a slide could be added.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
...:))
En son Tantine tarafından onaylandı - 7 Şubat 2008 09:26





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Şubat 2008 22:22

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi Sirinler

We could use useful, or we could use "handier", but "more handy" seems clumsy.

Choose the one you prefer:

"It would be more useful"

or

"It would be handier"

The rest is absolutely fine.

I've set a poll

Bises
Tantine


5 Şubat 2008 05:26

sirinler
Mesaj Sayısı: 134
I prefered "handier" and changed it..)

6 Şubat 2008 13:52

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
I liked it, so I validated it

Merhaba bob the sponge

If you don't motivate your negative opinion, it is not taken into consideration, so think next time about leaving a message explaining what you think is wrong with a translation

Bises
Tantine

6 Şubat 2008 23:07

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
The title is still wrong.

7 Şubat 2008 00:07

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747


Oops! Thanks Lilly

You are forever busy

I'll do the edit.

Bises
Tantine

7 Şubat 2008 00:46

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972