Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Slayt eklenebilseydi daha kullanışlı olacaktı.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Web-site / Blog / Foro

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Slayt eklenebilseydi daha kullanışlı olacaktı.
Texto
Propuesto por surla
Idioma de origen: Turco

Slayt eklenebilseydi daha kullanışlı olacaktı.
Nota acerca de la traducción
Türkçede de kullanılan slayt kelimesini ingilizcedeki slide kelimesi yerine kullandım.Bu cümle bir Facebook sayfasına yazılacak.Web teknolojisinde ekleme yerine add kullanılıyor.Lütfen çevirebilir misiniz?

Título
It would be handier if a slide could be added.
Traducción
Inglés

Traducido por sirinler
Idioma de destino: Inglés

It would be handier if a slide could be added.
Nota acerca de la traducción
...:))
Última validación o corrección por Tantine - 7 Febrero 2008 09:26





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Febrero 2008 22:22

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Sirinler

We could use useful, or we could use "handier", but "more handy" seems clumsy.

Choose the one you prefer:

"It would be more useful"

or

"It would be handier"

The rest is absolutely fine.

I've set a poll

Bises
Tantine


5 Febrero 2008 05:26

sirinler
Cantidad de envíos: 134
I prefered "handier" and changed it..)

6 Febrero 2008 13:52

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
I liked it, so I validated it

Merhaba bob the sponge

If you don't motivate your negative opinion, it is not taken into consideration, so think next time about leaving a message explaining what you think is wrong with a translation

Bises
Tantine

6 Febrero 2008 23:07

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
The title is still wrong.

7 Febrero 2008 00:07

Tantine
Cantidad de envíos: 2747


Oops! Thanks Lilly

You are forever busy

I'll do the edit.

Bises
Tantine

7 Febrero 2008 00:46

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972