翻译 - 土耳其语-英语 - Slayt eklenebilseydi daha kullanışlı olacaktı.当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 网站 / 博客 / 论坛 本翻译"仅需意译"。 | Slayt eklenebilseydi daha kullanışlı olacaktı. | | 源语言: 土耳其语
Slayt eklenebilseydi daha kullanışlı olacaktı. | | Türkçede de kullanılan slayt kelimesini ingilizcedeki slide kelimesi yerine kullandım.Bu cümle bir Facebook sayfasına yazılacak.Web teknolojisinde ekleme yerine add kullanılıyor.Lütfen çevirebilir misiniz? |
|
| It would be handier if a slide could be added. | | 目的语言: 英语
It would be handier if a slide could be added. | | |
|
最近发帖 | | | | | 2008年 二月 4日 22:22 | | | Hi Sirinler
We could use useful, or we could use "handier", but "more handy" seems clumsy.
Choose the one you prefer:
"It would be more useful"
or
"It would be handier"
The rest is absolutely fine.
I've set a poll
Bises
Tantine
| | | 2008年 二月 5日 05:26 | | | I prefered "handier" and changed it.. ) | | | 2008年 二月 6日 13:52 | | | I liked it, so I validated it
Merhaba bob the sponge
If you don't motivate your negative opinion, it is not taken into consideration, so think next time about leaving a message explaining what you think is wrong with a translation
Bises
Tantine | | | 2008年 二月 6日 23:07 | | | The title is still wrong. | | | 2008年 二月 7日 00:07 | | |
Oops! Thanks Lilly
You are forever busy
I'll do the edit.
Bises
Tantine | | | 2008年 二月 7日 00:46 | | | |
|
|