Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - different culture
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Açıklamalar
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
different culture
Metin
Öneri
amybelle
Kaynak dil: İngilizce
kisses would be absolutely fine.....ur right we do have different culture here.....but its understood...so be as you are and dont change for others after all originality of person is what a stand out factor...kisses
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Português do Brasil.
Başlık
Cultura diferente
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
Diego_Kovags
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Beijos seriam absolutamente legais.
Você está certa, nós realmente temos uma cultura diferente aqui, mas é compreendida. Então, seja como você é e não mude pelos outros. Acima de tudo a originalidade de uma pessoa é um fator de distinção.
Beijos.
En son
casper tavernello
tarafından onaylandı - 8 Şubat 2008 19:34
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
8 Şubat 2008 16:13
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
nós
realmente
temos
uma
cultura diferente aqui
mas isso é compreensÃvel
8 Şubat 2008 19:02
Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
Boa observação Casper! Não tinha me atentado para o "do"