Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - different culture

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Frágreiðing

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
different culture
Tekstur
Framborið av amybelle
Uppruna mál: Enskt

kisses would be absolutely fine.....ur right we do have different culture here.....but its understood...so be as you are and dont change for others after all originality of person is what a stand out factor...kisses
Viðmerking um umsetingina
Português do Brasil.

Heiti
Cultura diferente
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Diego_Kovags
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Beijos seriam absolutamente legais.
Você está certa, nós realmente temos uma cultura diferente aqui, mas é compreendida. Então, seja como você é e não mude pelos outros. Acima de tudo a originalidade de uma pessoa é um fator de distinção.
Beijos.
Góðkent av casper tavernello - 8 Februar 2008 19:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Februar 2008 16:13

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
nós realmente temos uma cultura diferente aqui
mas isso é compreensível

8 Februar 2008 19:02

Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
Boa observação Casper! Não tinha me atentado para o "do"