Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - cantarei teu amor pra sempre
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
cantarei teu amor pra sempre
Metin
Öneri
brunalemar
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
cantarei teu amor pra sempre
Çeviriyle ilgili açıklamalar
dos EUA
Başlık
I will sing your love forever.
Tercüme
İngilizce
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: İngilizce
I will sing your love forever
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This seems to be the name of a song by Delirious. The original name in English is: "I could sing of your love forever".
En son
IanMegill2
tarafından onaylandı - 19 Şubat 2008 02:53
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
17 Şubat 2008 02:27
thathavieira
Mesaj Sayısı: 2247
Just a note from someone who knows both versions of this song
.
If you like you can hear it here.
The original english phrase is: I could sing of Your love forever. You can put it in the coments
if you want
... Or if you think is that what she's might looking for.
Beijos.
17 Şubat 2008 02:43
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Thanks Thais.
I hadn't heard this beautiful song yet.
Loved it!!
17 Şubat 2008 12:30
thathavieira
Mesaj Sayısı: 2247
Thank
you
for considering my comment, Lilly.
And yep, it's indeed a beautiful song.