Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - cantarei teu amor pra sempre
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
cantarei teu amor pra sempre
Tekst
Podnet od
brunalemar
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
cantarei teu amor pra sempre
Napomene o prevodu
dos EUA
Natpis
I will sing your love forever.
Prevod
Engleski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Engleski
I will sing your love forever
Napomene o prevodu
This seems to be the name of a song by Delirious. The original name in English is: "I could sing of your love forever".
Poslednja provera i obrada od
IanMegill2
- 19 Februar 2008 02:53
Poslednja poruka
Autor
Poruka
17 Februar 2008 02:27
thathavieira
Broj poruka: 2247
Just a note from someone who knows both versions of this song
.
If you like you can hear it here.
The original english phrase is: I could sing of Your love forever. You can put it in the coments
if you want
... Or if you think is that what she's might looking for.
Beijos.
17 Februar 2008 02:43
lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks Thais.
I hadn't heard this beautiful song yet.
Loved it!!
17 Februar 2008 12:30
thathavieira
Broj poruka: 2247
Thank
you
for considering my comment, Lilly.
And yep, it's indeed a beautiful song.