Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - cantarei teu amor pra sempre
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
cantarei teu amor pra sempre
Текст
Публікацію зроблено
brunalemar
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
cantarei teu amor pra sempre
Пояснення стосовно перекладу
dos EUA
Заголовок
I will sing your love forever.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
I will sing your love forever
Пояснення стосовно перекладу
This seems to be the name of a song by Delirious. The original name in English is: "I could sing of your love forever".
Затверджено
IanMegill2
- 19 Лютого 2008 02:53
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Лютого 2008 02:27
thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Just a note from someone who knows both versions of this song
.
If you like you can hear it here.
The original english phrase is: I could sing of Your love forever. You can put it in the coments
if you want
... Or if you think is that what she's might looking for.
Beijos.
17 Лютого 2008 02:43
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Thanks Thais.
I hadn't heard this beautiful song yet.
Loved it!!
17 Лютого 2008 12:30
thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Thank
you
for considering my comment, Lilly.
And yep, it's indeed a beautiful song.