Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - cantarei teu amor pra sempre

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingereza

Category Sentence

Kichwa
cantarei teu amor pra sempre
Nakala
Tafsiri iliombwa na brunalemar
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

cantarei teu amor pra sempre
Maelezo kwa mfasiri
dos EUA

Kichwa
I will sing your love forever.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I will sing your love forever
Maelezo kwa mfasiri
This seems to be the name of a song by Delirious. The original name in English is: "I could sing of your love forever".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 19 Februari 2008 02:53





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Februari 2008 02:27

thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Just a note from someone who knows both versions of this song .
If you like you can hear it here.

The original english phrase is: I could sing of Your love forever. You can put it in the coments if you want... Or if you think is that what she's might looking for.

Beijos.

17 Februari 2008 02:43

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Thanks Thais.

I hadn't heard this beautiful song yet.
Loved it!!

17 Februari 2008 12:30

thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Thank you for considering my comment, Lilly.
And yep, it's indeed a beautiful song.