Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Cumle - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!
Metin
Öneri juliana nunes
Kaynak dil: İngilizce

THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!

Başlık
OBRIGADO MONTREAL
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

OBRIGADO MONTREAL - ISSO FOI PRATICAMEEEEEENTE UM ARRASO!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
THRASH = DEFEAT HEAVILY (informal)
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 26 Şubat 2008 18:19