Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!
Tekstas
Pateikta juliana nunes
Originalo kalba: Anglų

THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!

Pavadinimas
OBRIGADO MONTREAL
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

OBRIGADO MONTREAL - ISSO FOI PRATICAMEEEEEENTE UM ARRASO!
Pastabos apie vertimą
THRASH = DEFEAT HEAVILY (informal)
Validated by casper tavernello - 26 vasaris 2008 18:19