Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어

분류 문장 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!
본문
juliana nunes에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!

제목
OBRIGADO MONTREAL
번역
브라질 포르투갈어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

OBRIGADO MONTREAL - ISSO FOI PRATICAMEEEEEENTE UM ARRASO!
이 번역물에 관한 주의사항
THRASH = DEFEAT HEAVILY (informal)
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 26일 18:19