Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Предложение - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!
Tекст
Добавлено juliana nunes
Язык, с которого нужно перевести: Английский

THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!

Статус
OBRIGADO MONTREAL
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

OBRIGADO MONTREAL - ISSO FOI PRATICAMEEEEEENTE UM ARRASO!
Комментарии для переводчика
THRASH = DEFEAT HEAVILY (informal)
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 26 Февраль 2008 18:19