Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português brasileiro - THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês brasileiro

Categoria Frase - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!
Texto
Enviado por juliana nunes
Idioma de origem: Inglês

THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!

Título
OBRIGADO MONTREAL
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Português brasileiro

OBRIGADO MONTREAL - ISSO FOI PRATICAMEEEEEENTE UM ARRASO!
Notas sobre a tradução
THRASH = DEFEAT HEAVILY (informal)
Último validado ou editado por casper tavernello - 26 Fevereiro 2008 18:19