Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه جمله - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!
متن
juliana nunes پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

THANK YOU MONTREAL - THAT WAS QUIIIIIIIITE THE THRASHER!

عنوان
OBRIGADO MONTREAL
ترجمه
پرتغالی برزیل

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

OBRIGADO MONTREAL - ISSO FOI PRATICAMEEEEEENTE UM ARRASO!
ملاحظاتی درباره ترجمه
THRASH = DEFEAT HEAVILY (informal)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 26 فوریه 2008 18:19