Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - desejo você um bom dia e penso em você.muitos...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiAlmanca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
desejo você um bom dia e penso em você.muitos...
Metin
Öneri babalu
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

desejo você um bom dia e penso em você.muitos amores

Başlık
Ich wünsche Dir einen guten Tag und denke an Dich. Alles Liebe.
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Ich wünsche Dir einen guten Tag und denke an Dich. Alles Liebe.
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 4 Nisan 2008 22:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Mart 2008 12:36

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
"muitos amores" = plural?? ("Viele Lieben" but that I cannot understand.

Maybe it can be "Viele liebe Grüsse"

30 Mart 2008 18:07

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Alles Liebe?

30 Mart 2008 22:08

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
DANKE!!