Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Saksa - desejo você um bom dia e penso em você.muitos...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSaksa

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
desejo você um bom dia e penso em você.muitos...
Teksti
Lähettäjä babalu
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

desejo você um bom dia e penso em você.muitos amores

Otsikko
Ich wünsche Dir einen guten Tag und denke an Dich. Alles Liebe.
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Ich wünsche Dir einen guten Tag und denke an Dich. Alles Liebe.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 4 Huhtikuu 2008 22:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Maaliskuu 2008 12:36

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
"muitos amores" = plural?? ("Viele Lieben" but that I cannot understand.

Maybe it can be "Viele liebe Grüsse"

30 Maaliskuu 2008 18:07

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Alles Liebe?

30 Maaliskuu 2008 22:08

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
DANKE!!