Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Bulgarca - Carmina Burana

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeBulgarca

Kategori Serbest yazı - Haberler / Güncel olaylar

Başlık
Carmina Burana
Metin
Öneri em402003
Kaynak dil: İsveççe

När de sjungit klart "CB" och publiken gav dem alla stående ovationer, var leendet stort på hans läppar. Som extranummer sjöng de om "Were diu ", undersatsen i "Uf dem ", en sats ur "CB". När de fick stående ovationer igen, så kom han tillbaka in ännu en gång och drog leende igång samma stycke igen. Och istället för att slå sluttakten mot orkestern och kören, vände han sig om och slog den mot publiken, vilket bemöttes med jubel och ännu starkare applåder.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Zdravo, mozete li prevesti ovaj tekst...".

Başlık
Carmina Burana
Tercüme
Bulgarca

Çeviri Linak
Hedef dil: Bulgarca

Когато приключиха с изпълнението на "CB" и публиката ги аплодира на крака, той се усмихна широко. На бис изпяха още веднъж "Were diu", встъпителната част на "Uf dem" и част от "CB". След като публиката отново ги аплодира бурно, той излезе на сцената още веднъж и започна с усмивка същата част. Вместо да отмери последния тон/такт с лице към оркестъра и хора, той се обърна и го направи срещу публиката, което бе посрещнато с одобрителни възгласи и още по-силни овации.
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 20 Nisan 2008 19:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Nisan 2008 17:38

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
Какъв е смисълът да гласуваш за превод, който ти самият си заявил, Em402003? Ако си можел да го преведеш сам, защо си го заявил?