Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-بلغاری - Carmina Burana

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیبلغاری

طبقه آزاد نویسی - اخبار / موضوعات جدید

عنوان
Carmina Burana
متن
em402003 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

När de sjungit klart "CB" och publiken gav dem alla stående ovationer, var leendet stort på hans läppar. Som extranummer sjöng de om "Were diu ", undersatsen i "Uf dem ", en sats ur "CB". När de fick stående ovationer igen, så kom han tillbaka in ännu en gång och drog leende igång samma stycke igen. Och istället för att slå sluttakten mot orkestern och kören, vände han sig om och slog den mot publiken, vilket bemöttes med jubel och ännu starkare applåder.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Zdravo, mozete li prevesti ovaj tekst...".

عنوان
Carmina Burana
ترجمه
بلغاری

Linak ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Когато приключиха с изпълнението на "CB" и публиката ги аплодира на крака, той се усмихна широко. На бис изпяха още веднъж "Were diu", встъпителната част на "Uf dem" и част от "CB". След като публиката отново ги аплодира бурно, той излезе на сцената още веднъж и започна с усмивка същата част. Вместо да отмери последния тон/такт с лице към оркестъра и хора, той се обърна и го направи срещу публиката, което бе посрещнато с одобрителни възгласи и още по-силни овации.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 20 آوریل 2008 19:38





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 آوریل 2008 17:38

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
Какъв е смисълът да гласуваш за превод, който ти самият си заявил, Em402003? Ако си можел да го преведеш сам, защо си го заявил?