Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Búlgaro - Carmina Burana

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoBúlgaro

Categoria Escrita livre - Notícias / Atualidades

Título
Carmina Burana
Texto
Enviado por em402003
Idioma de origem: Sueco

När de sjungit klart "CB" och publiken gav dem alla stående ovationer, var leendet stort på hans läppar. Som extranummer sjöng de om "Were diu ", undersatsen i "Uf dem ", en sats ur "CB". När de fick stående ovationer igen, så kom han tillbaka in ännu en gång och drog leende igång samma stycke igen. Och istället för att slå sluttakten mot orkestern och kören, vände han sig om och slog den mot publiken, vilket bemöttes med jubel och ännu starkare applåder.
Notas sobre a tradução
Zdravo, mozete li prevesti ovaj tekst...".

Título
Carmina Burana
Tradução
Búlgaro

Traduzido por Linak
Idioma alvo: Búlgaro

Когато приключиха с изпълнението на "CB" и публиката ги аплодира на крака, той се усмихна широко. На бис изпяха още веднъж "Were diu", встъпителната част на "Uf dem" и част от "CB". След като публиката отново ги аплодира бурно, той излезе на сцената още веднъж и започна с усмивка същата част. Вместо да отмери последния тон/такт с лице към оркестъра и хора, той се обърна и го направи срещу публиката, което бе посрещнато с одобрителни възгласи и още по-силни овации.
Último validado ou editado por ViaLuminosa - 20 Abril 2008 19:38





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

20 Abril 2008 17:38

ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
Какъв е смисълът да гласуваш за превод, който ти самият си заявил, Em402003? Ако си можел да го преведеш сам, защо си го заявил?