Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Болгарский - Carmina Burana

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийБолгарский

Категория Независимое сочинительство - Новости / Последние события

Статус
Carmina Burana
Tекст
Добавлено em402003
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

När de sjungit klart "CB" och publiken gav dem alla stående ovationer, var leendet stort på hans läppar. Som extranummer sjöng de om "Were diu ", undersatsen i "Uf dem ", en sats ur "CB". När de fick stående ovationer igen, så kom han tillbaka in ännu en gång och drog leende igång samma stycke igen. Och istället för att slå sluttakten mot orkestern och kören, vände han sig om och slog den mot publiken, vilket bemöttes med jubel och ännu starkare applåder.
Комментарии для переводчика
Zdravo, mozete li prevesti ovaj tekst...".

Статус
Carmina Burana
Перевод
Болгарский

Перевод сделан Linak
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Когато приключиха с изпълнението на "CB" и публиката ги аплодира на крака, той се усмихна широко. На бис изпяха още веднъж "Were diu", встъпителната част на "Uf dem" и част от "CB". След като публиката отново ги аплодира бурно, той излезе на сцената още веднъж и започна с усмивка същата част. Вместо да отмери последния тон/такт с лице към оркестъра и хора, той се обърна и го направи срещу публиката, което бе посрещнато с одобрителни възгласи и още по-силни овации.
Последнее изменение было внесено пользователем ViaLuminosa - 20 Апрель 2008 19:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Апрель 2008 17:38

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Какъв е смисълът да гласуваш за превод, който ти самият си заявил, Em402003? Ако си можел да го преведеш сам, защо си го заявил?