Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - per l'espletamento della prova in oggetto...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizcePortekizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
per l'espletamento della prova in oggetto...
Metin
Öneri ellasevia
Kaynak dil: İtalyanca

Tribunale civile di Bergamo

per l'espletamento della prova in oggetto l'udienza del 23/04/2008 ore 8.45, presso il tribunale civile di Bergamo, in via Borfuro 11/b, terzo piano aula A bis, con l'assistenza, se lo riterrà opportuno, di un avvocato."
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I changed a few things because it wasn't correct italian.

Başlık
Civil Court of Bergamo
Tercüme
İngilizce

Çeviri xaiste
Hedef dil: İngilizce

Civil Court of Bergamo

For the completion of proof in the hearing on the subject 23/04/2008 hours 8.45 at the civil court of Bergamo, on Borfuro street 11 / b, third floor courtroom Aa, with the assistance of a lawyer if needed.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 25 Nisan 2008 19:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Nisan 2008 19:07

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285

Hello,

I think here "aula" means "courtroom".

"in via Borfuro 11/b"--on Borfuro Street

Madeleine