Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - per l'espletamento della prova in oggetto...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglųPortugalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
per l'espletamento della prova in oggetto...
Tekstas
Pateikta ellasevia
Originalo kalba: Italų

Tribunale civile di Bergamo

per l'espletamento della prova in oggetto l'udienza del 23/04/2008 ore 8.45, presso il tribunale civile di Bergamo, in via Borfuro 11/b, terzo piano aula A bis, con l'assistenza, se lo riterrà opportuno, di un avvocato."
Pastabos apie vertimą
I changed a few things because it wasn't correct italian.

Pavadinimas
Civil Court of Bergamo
Vertimas
Anglų

Išvertė xaiste
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Civil Court of Bergamo

For the completion of proof in the hearing on the subject 23/04/2008 hours 8.45 at the civil court of Bergamo, on Borfuro street 11 / b, third floor courtroom Aa, with the assistance of a lawyer if needed.
Validated by lilian canale - 25 balandis 2008 19:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 balandis 2008 19:07

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285

Hello,

I think here "aula" means "courtroom".

"in via Borfuro 11/b"--on Borfuro Street

Madeleine