Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - per l'espletamento della prova in oggetto...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 ポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
per l'espletamento della prova in oggetto...
テキスト
ellasevia様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Tribunale civile di Bergamo

per l'espletamento della prova in oggetto l'udienza del 23/04/2008 ore 8.45, presso il tribunale civile di Bergamo, in via Borfuro 11/b, terzo piano aula A bis, con l'assistenza, se lo riterrà opportuno, di un avvocato."
翻訳についてのコメント
I changed a few things because it wasn't correct italian.

タイトル
Civil Court of Bergamo
翻訳
英語

xaiste様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Civil Court of Bergamo

For the completion of proof in the hearing on the subject 23/04/2008 hours 8.45 at the civil court of Bergamo, on Borfuro street 11 / b, third floor courtroom Aa, with the assistance of a lawyer if needed.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 25日 19:52





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 25日 19:07

MÃ¥ddie
投稿数: 1285

Hello,

I think here "aula" means "courtroom".

"in via Borfuro 11/b"--on Borfuro Street

Madeleine