Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - per l'espletamento della prova in oggetto...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiPortugali

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
per l'espletamento della prova in oggetto...
Teksti
Lähettäjä ellasevia
Alkuperäinen kieli: Italia

Tribunale civile di Bergamo

per l'espletamento della prova in oggetto l'udienza del 23/04/2008 ore 8.45, presso il tribunale civile di Bergamo, in via Borfuro 11/b, terzo piano aula A bis, con l'assistenza, se lo riterrà opportuno, di un avvocato."
Huomioita käännöksestä
I changed a few things because it wasn't correct italian.

Otsikko
Civil Court of Bergamo
Käännös
Englanti

Kääntäjä xaiste
Kohdekieli: Englanti

Civil Court of Bergamo

For the completion of proof in the hearing on the subject 23/04/2008 hours 8.45 at the civil court of Bergamo, on Borfuro street 11 / b, third floor courtroom Aa, with the assistance of a lawyer if needed.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Huhtikuu 2008 19:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Huhtikuu 2008 19:07

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285

Hello,

I think here "aula" means "courtroom".

"in via Borfuro 11/b"--on Borfuro Street

Madeleine