Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-İngilizce - jag kunde tyverr inte svara just nu. men försök...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
jag kunde tyverr inte svara just nu. men försök...
Metin
Öneri
cesur_civciv
Kaynak dil: İsveççe
jag kunde tyverr inte svara just nu.
men försök senare eller lämna ett medelande efter signalen.
Başlık
Unfortunately, I couldn't answer right now.
Tercüme
İngilizce
Çeviri
casper tavernello
Hedef dil: İngilizce
Unfortunately, I couldn't answer right now.
but try again later or leave a message after the beep.
En son
casper tavernello
tarafından onaylandı - 18 Nisan 2008 07:44
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
18 Nisan 2008 07:40
cesur_civciv
Mesaj Sayısı: 268
Hello casper tavernello,
excuse me, could you tell me the meaning of "the bip"?
18 Nisan 2008 07:44
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Hi cesur_civciv. That's the sound that the answering machine does.
It should read "beep" out there, don't know what I was thinking about when I wrote "bip", sorry.
18 Nisan 2008 08:02
cesur_civciv
Mesaj Sayısı: 268
OK, I got it. Thank you!