Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Английски - jag kunde tyverr inte svara just nu. men försök...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
jag kunde tyverr inte svara just nu. men försök...
Текст
Предоставено от
cesur_civciv
Език, от който се превежда: Swedish
jag kunde tyverr inte svara just nu.
men försök senare eller lämna ett medelande efter signalen.
Заглавие
Unfortunately, I couldn't answer right now.
Превод
Английски
Преведено от
casper tavernello
Желан език: Английски
Unfortunately, I couldn't answer right now.
but try again later or leave a message after the beep.
За последен път се одобри от
casper tavernello
- 18 Април 2008 07:44
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Април 2008 07:40
cesur_civciv
Общо мнения: 268
Hello casper tavernello,
excuse me, could you tell me the meaning of "the bip"?
18 Април 2008 07:44
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Hi cesur_civciv. That's the sound that the answering machine does.
It should read "beep" out there, don't know what I was thinking about when I wrote "bip", sorry.
18 Април 2008 08:02
cesur_civciv
Общо мнения: 268
OK, I got it. Thank you!