Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Szwedzki-Angielski - jag kunde tyverr inte svara just nu. men försök...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
jag kunde tyverr inte svara just nu. men försök...
Tekst
Wprowadzone przez
cesur_civciv
Język źródłowy: Szwedzki
jag kunde tyverr inte svara just nu.
men försök senare eller lämna ett medelande efter signalen.
Tytuł
Unfortunately, I couldn't answer right now.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
casper tavernello
Język docelowy: Angielski
Unfortunately, I couldn't answer right now.
but try again later or leave a message after the beep.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
casper tavernello
- 18 Kwiecień 2008 07:44
Ostatni Post
Autor
Post
18 Kwiecień 2008 07:40
cesur_civciv
Liczba postów: 268
Hello casper tavernello,
excuse me, could you tell me the meaning of "the bip"?
18 Kwiecień 2008 07:44
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Hi cesur_civciv. That's the sound that the answering machine does.
It should read "beep" out there, don't know what I was thinking about when I wrote "bip", sorry.
18 Kwiecień 2008 08:02
cesur_civciv
Liczba postów: 268
OK, I got it. Thank you!