Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-İtalyanca - hola sabes que deseo conocerte pero voy a tener...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
hola sabes que deseo conocerte pero voy a tener...
Metin
Öneri
kerien
Kaynak dil: İspanyolca
hola sabes que deseo conocerte pero voy a tener que aprender tu idioma
Başlık
Ciao, sai che vorrei conoscerti, però dovrei appredere la tua lingua.
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
italo07
Hedef dil: İtalyanca
Ciao, sai che vorrei conoscerti, però dovrei imparare la tua lingua.
En son
ali84
tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2008 20:54
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
7 Mayıs 2008 20:24
ali84
Mesaj Sayısı: 427
Prima dell'edit: "Ciao, sai che vorrei conoscerti, però dovrei appredere la tua lingua."
"Apprendere" è un calco dello spagnolo, in italiano si dice "imparare" o "studiare".