Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Италиански - hola sabes que deseo conocerte pero voy a tener...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
hola sabes que deseo conocerte pero voy a tener...
Текст
Предоставено от
kerien
Език, от който се превежда: Испански
hola sabes que deseo conocerte pero voy a tener que aprender tu idioma
Заглавие
Ciao, sai che vorrei conoscerti, però dovrei appredere la tua lingua.
Превод
Италиански
Преведено от
italo07
Желан език: Италиански
Ciao, sai che vorrei conoscerti, però dovrei imparare la tua lingua.
За последен път се одобри от
ali84
- 7 Май 2008 20:54
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Май 2008 20:24
ali84
Общо мнения: 427
Prima dell'edit: "Ciao, sai che vorrei conoscerti, però dovrei appredere la tua lingua."
"Apprendere" è un calco dello spagnolo, in italiano si dice "imparare" o "studiare".