Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Italia - hola sabes que deseo conocerte pero voy a tener...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hola sabes que deseo conocerte pero voy a tener...
Teksti
Lähettäjä
kerien
Alkuperäinen kieli: Espanja
hola sabes que deseo conocerte pero voy a tener que aprender tu idioma
Otsikko
Ciao, sai che vorrei conoscerti, però dovrei appredere la tua lingua.
Käännös
Italia
Kääntäjä
italo07
Kohdekieli: Italia
Ciao, sai che vorrei conoscerti, però dovrei imparare la tua lingua.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
ali84
- 7 Toukokuu 2008 20:54
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Toukokuu 2008 20:24
ali84
Viestien lukumäärä: 427
Prima dell'edit: "Ciao, sai che vorrei conoscerti, però dovrei appredere la tua lingua."
"Apprendere" è un calco dello spagnolo, in italiano si dice "imparare" o "studiare".