Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Italskt - hola sabes que deseo conocerte pero voy a tener...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
hola sabes que deseo conocerte pero voy a tener...
Tekstur
Framborið av
kerien
Uppruna mál: Spanskt
hola sabes que deseo conocerte pero voy a tener que aprender tu idioma
Heiti
Ciao, sai che vorrei conoscerti, però dovrei appredere la tua lingua.
Umseting
Italskt
Umsett av
italo07
Ynskt mál: Italskt
Ciao, sai che vorrei conoscerti, però dovrei imparare la tua lingua.
Góðkent av
ali84
- 7 Mai 2008 20:54
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
7 Mai 2008 20:24
ali84
Tal av boðum: 427
Prima dell'edit: "Ciao, sai che vorrei conoscerti, però dovrei appredere la tua lingua."
"Apprendere" è un calco dello spagnolo, in italiano si dice "imparare" o "studiare".