Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-イタリア語 - hola sabes que deseo conocerte pero voy a tener...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語イタリア語英語 トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hola sabes que deseo conocerte pero voy a tener...
テキスト
kerien様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

hola sabes que deseo conocerte pero voy a tener que aprender tu idioma

タイトル
Ciao, sai che vorrei conoscerti, però dovrei appredere la tua lingua.
翻訳
イタリア語

italo07様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Ciao, sai che vorrei conoscerti, però dovrei imparare la tua lingua.
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 5月 7日 20:54





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 7日 20:24

ali84
投稿数: 427
Prima dell'edit: "Ciao, sai che vorrei conoscerti, però dovrei appredere la tua lingua."
"Apprendere" è un calco dello spagnolo, in italiano si dice "imparare" o "studiare".