Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - BeBishm

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Chat / Sohbet - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
BeBishm
Metin
Öneri Oxananna
Kaynak dil: Türkçe

BeBishm...ayriliklar kücük sevgileri oldurur ama Buyuk sevgileri guclendirir.Tipki ruzgarin mumu sondurup yangini guclendirdigi gibi...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
just our chat

Başlık
fire
Tercüme
İngilizce

Çeviri kfeto
Hedef dil: İngilizce

My baby.. separation kills small loves but strengthens great ones. Just like the wind that extinguishes a candle but feeds a fire.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 20 Mayıs 2008 04:59