Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - BeBishm

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Чат - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
BeBishm
Текст
Публікацію зроблено Oxananna
Мова оригіналу: Турецька

BeBishm...ayriliklar kücük sevgileri oldurur ama Buyuk sevgileri guclendirir.Tipki ruzgarin mumu sondurup yangini guclendirdigi gibi...
Пояснення стосовно перекладу
just our chat

Заголовок
fire
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kfeto
Мова, якою перекладати: Англійська

My baby.. separation kills small loves but strengthens great ones. Just like the wind that extinguishes a candle but feeds a fire.
Затверджено lilian canale - 20 Травня 2008 04:59