Traducció - Turc-Anglès - BeBishmEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Xat - Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Turc
BeBishm...ayriliklar kücük sevgileri oldurur ama Buyuk sevgileri guclendirir.Tipki ruzgarin mumu sondurup yangini guclendirdigi gibi... | | |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per kfeto | Idioma destí: Anglès
My baby.. separation kills small loves but strengthens great ones. Just like the wind that extinguishes a candle but feeds a fire. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 20 Maig 2008 04:59
|