Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - BeBishm

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Xat - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
BeBishm
Text
Enviat per Oxananna
Idioma orígen: Turc

BeBishm...ayriliklar kücük sevgileri oldurur ama Buyuk sevgileri guclendirir.Tipki ruzgarin mumu sondurup yangini guclendirdigi gibi...
Notes sobre la traducció
just our chat

Títol
fire
Traducció
Anglès

Traduït per kfeto
Idioma destí: Anglès

My baby.. separation kills small loves but strengthens great ones. Just like the wind that extinguishes a candle but feeds a fire.
Darrera validació o edició per lilian canale - 20 Maig 2008 04:59