Tłumaczenie - Turecki-Angielski - BeBishmObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Czat - Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Turecki
BeBishm...ayriliklar kücük sevgileri oldurur ama Buyuk sevgileri guclendirir.Tipki ruzgarin mumu sondurup yangini guclendirdigi gibi... | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez kfeto | Język docelowy: Angielski
My baby.. separation kills small loves but strengthens great ones. Just like the wind that extinguishes a candle but feeds a fire. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 20 Maj 2008 04:59
|