Traduzione - Turco-Inglese - BeBishmStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Chat - Vita quotidiana Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | | | Lingua originale: Turco
BeBishm...ayriliklar kücük sevgileri oldurur ama Buyuk sevgileri guclendirir.Tipki ruzgarin mumu sondurup yangini guclendirdigi gibi... | | |
|
| | TraduzioneInglese Tradotto da kfeto | Lingua di destinazione: Inglese
My baby.. separation kills small loves but strengthens great ones. Just like the wind that extinguishes a candle but feeds a fire. |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 20 Maggio 2008 04:59
|