Traduko - Turka-Angla - BeBishmNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Babili - Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Turka
BeBishm...ayriliklar kücük sevgileri oldurur ama Buyuk sevgileri guclendirir.Tipki ruzgarin mumu sondurup yangini guclendirdigi gibi... | | |
|
| | TradukoAngla Tradukita per kfeto | Cel-lingvo: Angla
My baby.. separation kills small loves but strengthens great ones. Just like the wind that extinguishes a candle but feeds a fire. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 20 Majo 2008 04:59
|