Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - BeBishm

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 채팅 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
BeBishm
본문
Oxananna에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

BeBishm...ayriliklar kücük sevgileri oldurur ama Buyuk sevgileri guclendirir.Tipki ruzgarin mumu sondurup yangini guclendirdigi gibi...
이 번역물에 관한 주의사항
just our chat

제목
fire
번역
영어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

My baby.. separation kills small loves but strengthens great ones. Just like the wind that extinguishes a candle but feeds a fire.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 20일 04:59