Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - EXO THIMOSI POS ME EXIS GIA ENAN ANDRA POU PEZO

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
EXO THIMOSI POS ME EXIS GIA ENAN ANDRA POU PEZO
Metin
Öneri nmb3e
Kaynak dil: Yunanca

EXO THIMOSI POS ME EXIS GIA ENAN ANDRA POU PEZO

Başlık
I am so angry
Tercüme
İngilizce

Çeviri mingtr
Hedef dil: İngilizce

I am so angry, as you think that I am a man who plays
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"who doubles"αν θες να πεις οτι παίζεις σε διπλό ταμπλό ή "who performs" αν θες να πεις οτι προσποιήσε κάτι-κάποιον άλλο απο αυτός που είσαι.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 2 Temmuz 2008 16:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Haziran 2008 12:57

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
i : 9th letter of the alphabet
I : 1st person singular pronoun

30 Haziran 2008 13:06

mingtr
Mesaj Sayısı: 85
hi!I am sorry but i can not understand you..Can you please explain to me again?

30 Haziran 2008 14:04

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hello. Francky is off line so I think I can help you.

What Francky means is that " i "(small letters) is just the 9th letter like : a b c d e f g h i ......

The letter I (upper letter) is a personal pronoun
like I , you, he, she it,......

and when you write in English you must always write
I in upper letters. Hope you understand me ?

1 Temmuz 2008 08:12

mingtr
Mesaj Sayısı: 85
ok!thank you a lot!! I did not realize my mistake!
Thanks again!
have a nice day!!

1 Temmuz 2008 19:34

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I'm confused about this one. Does the writer mean he is angry that someone thinks he isn't serious or would play games? If so, why isn't it "έναν άνδρα που παίζει"?

Also, does "μ'έχεις για" mean "you think that I am"?