Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - EXO THIMOSI POS ME EXIS GIA ENAN ANDRA POU PEZO

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
EXO THIMOSI POS ME EXIS GIA ENAN ANDRA POU PEZO
Tekstas
Pateikta nmb3e
Originalo kalba: Graikų

EXO THIMOSI POS ME EXIS GIA ENAN ANDRA POU PEZO

Pavadinimas
I am so angry
Vertimas
Anglų

Išvertė mingtr
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I am so angry, as you think that I am a man who plays
Pastabos apie vertimą
"who doubles"αν θες να πεις οτι παίζεις σε διπλό ταμπλό ή "who performs" αν θες να πεις οτι προσποιήσε κάτι-κάποιον άλλο απο αυτός που είσαι.
Validated by lilian canale - 2 liepa 2008 16:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 birželis 2008 12:57

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
i : 9th letter of the alphabet
I : 1st person singular pronoun

30 birželis 2008 13:06

mingtr
Žinučių kiekis: 85
hi!I am sorry but i can not understand you..Can you please explain to me again?

30 birželis 2008 14:04

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hello. Francky is off line so I think I can help you.

What Francky means is that " i "(small letters) is just the 9th letter like : a b c d e f g h i ......

The letter I (upper letter) is a personal pronoun
like I , you, he, she it,......

and when you write in English you must always write
I in upper letters. Hope you understand me ?

1 liepa 2008 08:12

mingtr
Žinučių kiekis: 85
ok!thank you a lot!! I did not realize my mistake!
Thanks again!
have a nice day!!

1 liepa 2008 19:34

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I'm confused about this one. Does the writer mean he is angry that someone thinks he isn't serious or would play games? If so, why isn't it "έναν άνδρα που παίζει"?

Also, does "μ'έχεις για" mean "you think that I am"?