Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban...
Metin
Öneri celap
Kaynak dil: Türkçe

soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban değilim.Sadece basit bir arkadaşlık istemiştim,Beni silmene gerek yoktu,10.000km öteden seni rahatsız etmek,kafanı karıştırmak istemezdim.kusura bakma,kendine iyi bak,

Başlık
a coincidence
Tercüme
İngilizce

Çeviri silkworm16
Hedef dil: İngilizce

It is just a coincidence that our surnames are the same, we're not related. It was just an ordinary friendship that I wanted. You didn't have to delete me, I wouldn't like to disturb and confuse you being 10.000 kms away. Sorry, take care.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
spoken English should be used here and that's what I tried to do.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 24 Temmuz 2008 19:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Temmuz 2008 08:37

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
I am not your related.

24 Temmuz 2008 19:00

silkworm16
Mesaj Sayısı: 172
well,it's the same merdogan thanks...