Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Expressão

Título
soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban...
Texto
Enviado por celap
Língua de origem: Turco

soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban değilim.Sadece basit bir arkadaşlık istemiştim,Beni silmene gerek yoktu,10.000km öteden seni rahatsız etmek,kafanı karıştırmak istemezdim.kusura bakma,kendine iyi bak,

Título
a coincidence
Tradução
Inglês

Traduzido por silkworm16
Língua alvo: Inglês

It is just a coincidence that our surnames are the same, we're not related. It was just an ordinary friendship that I wanted. You didn't have to delete me, I wouldn't like to disturb and confuse you being 10.000 kms away. Sorry, take care.
Notas sobre a tradução
spoken English should be used here and that's what I tried to do.
Última validação ou edição por lilian canale - 24 Julho 2008 19:05





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Julho 2008 08:37

merdogan
Número de mensagens: 3769
I am not your related.

24 Julho 2008 19:00

silkworm16
Número de mensagens: 172
well,it's the same merdogan thanks...