Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Expressió

Títol
soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban...
Text
Enviat per celap
Idioma orígen: Turc

soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban değilim.Sadece basit bir arkadaşlık istemiştim,Beni silmene gerek yoktu,10.000km öteden seni rahatsız etmek,kafanı karıştırmak istemezdim.kusura bakma,kendine iyi bak,

Títol
a coincidence
Traducció
Anglès

Traduït per silkworm16
Idioma destí: Anglès

It is just a coincidence that our surnames are the same, we're not related. It was just an ordinary friendship that I wanted. You didn't have to delete me, I wouldn't like to disturb and confuse you being 10.000 kms away. Sorry, take care.
Notes sobre la traducció
spoken English should be used here and that's what I tried to do.
Darrera validació o edició per lilian canale - 24 Juliol 2008 19:05





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Juliol 2008 08:37

merdogan
Nombre de missatges: 3769
I am not your related.

24 Juliol 2008 19:00

silkworm16
Nombre de missatges: 172
well,it's the same merdogan thanks...