Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف تعبير

عنوان
soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban...
نص
إقترحت من طرف celap
لغة مصدر: تركي

soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban değilim.Sadece basit bir arkadaşlık istemiştim,Beni silmene gerek yoktu,10.000km öteden seni rahatsız etmek,kafanı karıştırmak istemezdim.kusura bakma,kendine iyi bak,

عنوان
a coincidence
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف silkworm16
لغة الهدف: انجليزي

It is just a coincidence that our surnames are the same, we're not related. It was just an ordinary friendship that I wanted. You didn't have to delete me, I wouldn't like to disturb and confuse you being 10.000 kms away. Sorry, take care.
ملاحظات حول الترجمة
spoken English should be used here and that's what I tried to do.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 24 تموز 2008 19:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 تموز 2008 08:37

merdogan
عدد الرسائل: 3769
I am not your related.

24 تموز 2008 19:00

silkworm16
عدد الرسائل: 172
well,it's the same merdogan thanks...