Tercüme - İngilizce-Yunanca - My sweetie..Şu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık | | |
My sweetie, I love you above everything! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Schatz has so many meanings! Sweetie, Honey, ... There will be probably a better translation for it, though. |
|
| | | Hedef dil: Yunanca
Γλυκιά μου, σ' αγαπάω πάνω απ' όλα! |
|
En son sofibu tarafından onaylandı - 19 Ağustos 2008 20:55
Son Gönderilen | | | | | 16 Ağustos 2008 18:07 | | | It should be: "σ'αγαπώ" NOT "σ'αγαπάω"
(This could have been a typographical mistake that the translator made.) | | | 16 Ağustos 2008 19:06 | | | Mmmm... It's just a variation! |
|
|