쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-그리스어 - My sweetie..
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사랑 / 우정
제목
My sweetie..
본문
cell_in35yalı
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
tristangun
에 의해서 번역되어짐
My sweetie, I love you above everything!
이 번역물에 관한 주의사항
Schatz has so many meanings! Sweetie, Honey, ...
There will be probably a better translation for it, though.
제목
Γλυκιά μου...
번역
그리스어
reggina
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어
Γλυκιά μου, σ' αγαπάω πάνω απ' όλα!
sofibu
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 19일 20:55
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 8월 16일 18:07
ellasevia
게시물 갯수: 145
It should be:
"σ'αγαπώ" NOT "σ'αγαπάω"
(This could have been a typographical mistake that the translator made.)
2008년 8월 16일 19:06
pirulito
게시물 갯수: 1180
Mmmm...
It's just a variation!