Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



187Oversettelse - Engelsk-Gresk - My sweetie..

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskEngelskTyrkiskRussiskBosniskRumenskSlovakiskBulgarskSerbiskItalienskBrasilsk portugisiskTsjekkiskArabiskUngarskGreskDanskFinskNederlanskPortugisiskUkrainskSpanskAlbanskKoreanskFranskMongolskKinesiskKroatiskPersiskGammelgresk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
My sweetie..
Tekst
Skrevet av cell_in35yalı
Kildespråk: Engelsk Oversatt av tristangun

My sweetie, I love you above everything!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Schatz has so many meanings! Sweetie, Honey, ...
There will be probably a better translation for it, though.

Tittel
Γλυκιά μου...
Oversettelse
Gresk

Oversatt av reggina
Språket det skal oversettes til: Gresk

Γλυκιά μου, σ' αγαπάω πάνω απ' όλα!
Senest vurdert og redigert av sofibu - 19 August 2008 20:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 August 2008 18:07

ellasevia
Antall Innlegg: 145
It should be:
"σ'αγαπώ" NOT "σ'αγαπάω"

(This could have been a typographical mistake that the translator made.)

16 August 2008 19:06

pirulito
Antall Innlegg: 1180
Mmmm... It's just a variation!