Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Brezilya Portekizcesi - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Konuşma / Söylev
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Metin
Öneri
Greicy
Kaynak dil: İspanyolca
hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.
besos
Başlık
Oi meu amor, como você tem passado?
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
Diego_Kovags
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Oi meu amor, como você tem passado?
Sinto a sua falta, linda.
Beijos.
En son
goncin
tarafından onaylandı - 18 Eylül 2008 20:56
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
17 Eylül 2008 20:34
Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
"es bien" o quê?
Estou vendo um ponto ali também.
Lily pode verificar?
Gracias
CC:
lilian canale
18 Eylül 2008 00:33
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Realmente esse "es. bien" não quer dizer nada. Era um caso para solicitar a correção do texto.
CC:
Angelus
18 Eylül 2008 02:38
Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Obrigado Lilian.
Então Diego, serei obrigado a rejeitar sua tradução.
Não sei de onde você tirou "fique bem".
18 Eylül 2008 02:39
Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Esqueci o bendito CC
CC:
lilian canale
18 Eylül 2008 21:33
Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
Muito obrigado Goncin!